Prevod od "grandi cose" do Srpski


Kako koristiti "grandi cose" u rečenicama:

Ho visto le formiche fare grandi cose.
Vidio sam ove mrave kako rade velike stvari.
Uno destinato a fare grandi cose.
Kako si stvoren za velike stvari.
Ho sentito grandi cose su di lei.
Cuo sam dosta dobrih stvari o vama.
Papà dice che ha sentito grandi cose!
Otac kaže da je èuo sve dobro o tebi.
Siamo noi, come Americani, in grado di fare grandi cose, sebbene queste siano difficili?
Jesmo li mi, kao Amerikanci, sposobni da radimo velike stvari iako su teške?
Credo fermamente di essere destinato a grandi cose, signor James.
Искрено верујем, да сам предодређен за велике ствари, г. Џејмс.
Joanne Herring dice grandi cose di lei.
Joanne Harring lepo prièa o vama.
Abbiamo sentito grandi cose su di te.
Culi smo toliko toga lepog o tebi.
Mi aspetto grandi cose da te, giovanotto.
Oèekujem velike stvari od tebe, velike.
Vedo grandi cose nel tuo futuro.
Vidim velike stvari u tvojoj buduænosti.
Ho sentito grandi cose su di te.
Èuo sam dobre stvari o tebi.
All'inizio avevamo paura, ma tutte le grandi cose all'inizio fanno paura, no?
U poèetku je bilo malo strašno, ali sve velike stvari su na poèetku strašne, zar ne?
Mary Todd lo regalò a Lincoln per ricordargli che aveva poco tempo per fare grandi cose.
Mary Todd ju je dala Lincolnu da zna da ima malo vremena da učini dobro na toj funkciji. -Shvaćam.
Ho sentito grandi cose di te.
cuo sam dobre stvari o tebi.
Quella ragazza... avrebbe potuto fare grandi cose.
Ta devojka je imala mnogo potencijala.
Ha sempre saputo che eri destinato a grandi cose.
Oduvek je verovao da si bio predodreðen za velike stvari.
(WILL) Qui avremo l'occasione di costruire grandi cose.
Mislim da imamo priliku da uradimo velike stvari tu.
Caro il mio Samaritan... sei destinato a grandi cose.
Moj Samariæanine, suðen si za velike stvari.
A proposito di grandi cose, vuoi vedere qualcosa di forte?
Kad smo na temi velikih stvari, želiš li vidjeti nešto cool?
Jim Terrier, ho sentito grandi cose su di te.
Džim Terier, èuo sam velike stvari o tebi.
Per ora non va da nessuna parte, ma lui ha in mente di farci grandi cose.
BROD NE IDE NIGDE, ALI, ON IMA SNOVE.
Per mio padre, significava che ero destinata a grandi cose, nella vita.
Moj otac je mislio da to znaèi da æu postiæi velike stvari.
Se diventerà mio, potrò fare grandi cose.
I s tim, pod mojom komandom, mogu uraditi velika dela.
Il sistema educativo della grande Università della California, le grandi cose che si sono costruite, non si realizzeranno.
Izvanredni obrazovni sistem Univerziteta u Kaliforniji, i izuzetne stvari koje se tamo odvijaju, neće se više ostvarivati.
Credo che la logica sia più o meno questa: se non ci aspettiamo grandi cose, se non ci aspettiamo di trovare l'amore, di essere in salute e avere successo, non resteremo delusi quando queste cose non succederanno.
Mislim da logika ide nekako ovako: ako ne očekujemo veliki uspeh, da ćemo naći ljubav, biti zdravi i uspešni, tada nećemo biti razočarani kad se ove stvari ne dese.
Il fuoco è una delle più grandi cose mai scoperte.
Jedna od sjajnih stvari koju smo ikada otkrili je vatra.
Questo avviene nello stesso momento in cui sono attirati da cose come i dinosauri, queste grandi cose nel mondo esterno che cercano di afferrare.
Dešava se otprilike u isto vreme kada su opčinjeni stvarima kao što su dinosaurusi, ove velike stvari iz spoljašnjeg sveta koje pokušavaju da razumeju.
Abbiamo le Nazioni Unite da quasi 60 anni, e in realtà non abbiamo ancora fatto una lista fondamentale di tutte quelle grandi cose che possiamo fare nel mondo, e detto, quali di quelle dovremmo fare prima?
УН постоји већ скоро 60 година, а ипак никада нисмо направили основну листу великих ствари које можемо да радимо на свету и запитали се које треба да решимо прве.
in tutta l'America che fanno grandi cose nelle scuole, corsi "dalla fattoria alle scuole", corsi di giardinaggio, offrono istruzione.
širom Amerike koji rade odlične stvari u školama, organizovanim farmama, organizovanim baštama, u obrazovanju.
Vinod Khosla sta investendo in dozzine di aziende che stanno facendo grandi cose ed hanno potenzialità interessanti, e io sto dando il mio supporto a tutto questo.
Vinod Kosla investira u desetine kompanija koje rade neke sjajne stvari i istražuju neke zanimljive mogućnosti, i ja se trudim da im pomognem.
Perché i vostri occhi hanno visto le grandi cose che il Signore ha operate
Jer vaše oči videše sva dela Gospodnja velika, koja učini.
Vogliate soltanto temere il Signore e servirlo fedelmente con tutto il cuore, perché dovete ben riconoscere le grandi cose che ha operato con voi
Samo se Bojte Gospoda i služite mu istinito, svim srcem svojim, jer vidite, kakve je velike stvari učinio za vas.
Per amore della tua parola e secondo il tuo cuore, hai compiuto tutte queste grandi cose, manifestandole al tuo servo
Radi reči svoje i po srcu svom učinio si sve ove velike stvari obznanjujući ih sluzi svom.
Grandi cose ha fatto il Signore per noi, ci ha colmati di gioia
Veliko delo čini Gospod na nama; razveselismo se.
E tu vai cercando grandi cose per te? Non cercarle, poiché io manderò la sventura su ogni uomo. Oracolo del Signore. A te farò dono della vita come bottino, in tutti i luoghi dove tu andrai
A ti li ćeš tražiti sebi velike stvari? Ne traži; jer evo, ja ću pustiti zlo na svako telo, govori Gospod; ali ću tebi dati dušu tvoju mesto plena u svim mestima, kuda odeš.
Grandi cose ha fatto in me l'Onnipotente e Santo è il suo nome
Što mi učini veličinu silni, i sveto ime Njegovo;
Così anche la lingua: è un piccolo membro e può vantarsi di grandi cose.
A tako je i jezik mali ud, i mnogo čini.
1.5800449848175s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?